IFLA

As of 22 April 2009 this website is 'frozen' in time — see the current IFLA websites

This old website and all of its content will stay on as archive – http://archive.ifla.org

IFLANET home - International Federation of Library Associations and InstitutionsAnnual ConferenceSearchContacts
*    
To Bangkok Conference programme

65th IFLA Council and General
Conference

Bangkok, Thailand,
August 20 - August 28, 1999


Code Number: 103-131-S
Division Number: IV
Professional Group: Cataloguing
Joint Meeting with: -
Meeting Number: 131
Simultaneous Interpretation:   No

Normas de catalogación alemanas frente al siglo XXI. Orientación de los encabezamientos RAK ante la internacionalización y las Redes de Información

Monika Münnich
Biblioteca Universitaria de Heidelberg
Heidelberg, Germany


Paper

1. Panorama de la catalogación alemana

1.1 Reglas para la catalogación descriptiva

En los años setenta y ochenta las "Instrucciones prusianas" fueron reemplazadas por el RAK en todas las bibliotecas académicas.

1.2 Redes regionales

En los años ochenta y principios de los noventa, se crearon y desarrollaron las redes regionales de bibliotecas. En estos momentos, casi todas las bibliotecas estatales y universitarias, en muchos casos incluyendo sus bibliotecas de institutos y seminarios, están catalogando en cooperación con una de las seis redes regionales. Estas redes apoyan y ponen al día con regularidad los sistemas locales.

1.3 Formato

La estructura de formato está generalmente basada en el MAB (Maschinelles Austauschformat für Bibliotheken, Formato de intercambio informatizable para bibliotecas). La mayoría de las redes regionales utilizan los criterios de conversión USMARC.

1.4 Suministradores de datos

La mayoría de las redes regionales utilizan los registros bibliográficos y autoridad externos disponibles:

  • Registros bibliográficos:
    • La Biblioteca Alemana (Die Deutsche Bibliothek, DDB) es el proveedor de datos para registros en alemán.
    • Muchas redes están importando archivos LC, algunos BNB, Casalini u otros,
    • Las series son catalogadas conjuntamente en la Base de Datos de Series (Zeitschriftendatenbank) en la Biblioteca Estatal de Berlín (Staatsbibliothek Preubischer Kulturbesitz). Las redes regionales contribuyen con sus registros.
  • Registros de autoridad:
    • El fichero de autoridades para nombres de persona (Personennormdatei) proporcionado por la DDB,
    • El fichero de autoridades para nombre de organización (Gemeinsame Körperschaftsdatei) es proporcionado por la Biblioteca Estatal de Berlín.

1.5 Panorama normativo

Organización para el desarrollo de normas descriptivas:

  • Nivel de trabajo: Grupo de Trabajo sobre Catalogación Descriptiva
  • Nivel de decisión: Conferencia sobre Normas (política general en el tema de catalogación descriptiva y temática)

Estos grupos de trabajo cuentan con miembros representantes de todas las redes regionales, de la Biblioteca Alemana, de la Sección de Bibliotecas Públicas, y colegas de las redes suizas de habla alemana.

2. Carencias de la actual situación

Junto con la reducción del apoyo financiero, el trabajo de catalogación está siendo duramente criticado:

Algunos directivos piden:

  • Que se creen normas simplificadas de apoyo a la catalogación (similares a las aplicadas a la administración), es decir, catalogación eficiente y al mínimo coste,
    • racionalización de las normas mediante la abolición de todos los códigos relacionados con los catálogos de fichas y sus registros, por ejemplo,
    • formalización (y de esta forma simplificación) de las normas para los registros principales y añadidos;
    • introducción del título o títulos en un registro bibliográfico que produzca automáticamente puntos de acceso, sin manipulación ulterior de los registros:
    • descartar toda referencia de nombre y título innecesaria en los catálogos informatizados; revisar las referencias generales:
    • mejorar la indización en vez de crear más regulaciones para registros adicionales;
    • mejorar las opciones de consulta secundaria como: lengua, año de publicación, tipo de documento, género, denominaciones temáticas, etc.

Otros:

  • Introducir el AACR con el fin de eliminar los obstáculos para el intercambio de datos desde y hacia los países AACR, con el fin de armonizar el RAK y el AACR, y, por supuesto
  • seguir siendo compatible con la gran cantidad de ficheros antiguos convertidos por el momento en ficheros informáticos.

Así pues, el Grupo de Trabajo y la Conferencia intenta centrarse en estos tres puntos fundamentales, y decidir en cada caso si:

  • se adoptan partes del AACR, en el caso de que sea posible, o
  • se introducen mejoras estructurales para la consulta informática donde el AACR parece estar orientado claramente hacia las fichas, o
  • adoptar una solución simple y formalizada:

y esperamos realmente conciliar todos los intereses en la mayoría de los casos, aunque de diferentes formas.

En el Proyecto REUSE (para la reutilización de todos los datos ajenos, un proyecto entre la OCLC y la Biblioteca Estatal de Göttingen con mi colaboración y la de Barbara Tillett) investigamos las diferencias entre el RAK y el AACR. El tiempo disponible no me permite entrar en detalles.

ágina Web del Proyecto REUSE:

http://www.oclc.org/oclc/cataloging/reuse_project/index.htm

3. Los progresos del RAK2

Me gustaría describir la dirección que toma el RAK con algunos ejemplos:

3.1 Terminología del título y encabezamientos

Hemos tomado dos grandes decisiones:

  • adoptar la terminología AACR para el título (en el RAK el título incluye la declaración del autor),
  • introducir el título en general tal y como se ofrece en el objeto (un muchos casos, en el RAK se introduce un título para archivar)

3.2 Jerarquías

El RAK tiene tantas estructuras diferentes como trabajos de múltiples volúmenes existan; realizamos registros separados para el objeto en su conjunto y para cada volumen, y en ciertas condiciones para cada subserie.

El Grupo REUSE y Bernhard Eversberg han estudiado este problema:

Página Web:

http://www.biblio.tu-bs.de/allegro/formate/reusep.htm

REUSE (volúmenes múltiples)

http://www.oclc.org/oclc/cataloging/reuse_project/english_summary.htm

No abandonaremos la estructura jerárquica en su conjunto, pero se reducirá significativamente, suprimiendo subseries y exposición de volúmenes que no contengan información relevante, como en las enciclopedias. Tenemos esperanzas en aumentar el interés a nivel europeo en el registro de volúmenes o al menos en su declaración.

3.3 Reseña del autor

En lo concerniente a la reseña del autor, lo más probable es que adoptemos la terminología AACR sin diferenciar entre responsabilidad compartida o mixta. (El RAK dispone que cuando haya partes de un trabajo en las que se puedan distinguir varios autores, no debe reseñarse autor)

En el caso de modificación o adaptación de textos, simplificaremos las normas. Los adaptadores y comentadores serán considerados autores: autores principales o secundarios dependiendo de la redacción o la responsabilidad de la autoridad principal.

3.4 Registros con nombres de personas o entidades

Los registros principales y secundarios serán suprimidos, los registros con nombres de personas o entidades, títulos y códigos serán archivados de acuerdo con las normas sin ninguna preferencia. Pero, al utilizar etiquetas distintas para autores y otros colaboradores podemos facilitar la consulta de datos y las citas científicas.

Aunque el registro autor/título desaparecerá, tanto autores como títulos podrán ser buscados por separado y la descripción bibliográfica sustituirá al contexto.

Con la aceptación general de la definición de autor del AACR, los registros con autores personales serán en esencia los mismos. Aparte de esto, consideraremos (ocasionalmente) más de tres autores si sus nombres aparecen en la página principal. Por lo que sé, el Comité Directivo Conjunto para la revisión del AACR está estudiando este mismo problema. Aunque por el momento esta opción no ha sido introducida en el AACR, la consulta estará mejor definida.

Las normas para registro de entidades serán ligeramente diferentes, nos inclinamos por los aspectos formales: el nombre de una entidad será registrado cuando forme parte de un título (a no ser que sea un objeto) o tenga que ser añadido a un título (como en el caso de un título genérico). Pero nuestra opinión es que en la mayoría de los casos, los registros de entidades serán equivalentes o, en el caso de cambio de datos, podrán crearse códigos de acceso (por ejemplo, en el caso de publicación de conferencias, estatutos, etc., para los que el AACR prevé el registro de estas entidades).

3.5 Códigos

Introduciremos códigos en muchos casos con el propósito de mejorar las consultas y la recuperación de resultados, lograr una manipulación más sencilla para el catalogador, con la posibilidad de editar el ISBD.

Codificaremos:

  • Impresos del tipo de: libros homenaje, estatutos, tratados y Sammlung (trabajos con un título colectivo uniforme según define el AACR).
  • Designación de material general o específico.
  • Documentos como cartas, leyes, prospectos,…
  • Material de tipo audiovisual, cartográfico, archivos electrónicos,…
  • Lenguas (se utilizará el ISO 639-2, es decir, el Código Alpha-3)
  • Publicación de conferencias:
    • Códigos para conferencias y exposiciones.
  • Registros autorizados en etiquetas distintas para:
    • Lugar de publicación de conferencias (ligado opcionalmente al NAF en el caso de entidades, con el fin de poder consultar todas las referencias)
  • Numeración y año de conferencia
    • El código de lengua así como los códigos y extractos de conferencias reemplazarán a los textos adicionales distintos de los títulos.

3.6 Adaptación de entidades al registro de nombres

Gracias a la labor de los colegas del IFLA, en especial la de Barbara Tillet, el propósito es acabar con el registro único de personas o entidades. La creencia generalizada hasta ahora era que sería mucho más fácil crear archivos de autores sobre la base de que personas y entidades son iguales: es decir, utilizar un registro común con nombres distintos según el país.

De esta manera, el problema se plantea en el intercambio de datos, porque hay entidades que no figuran:

Nombres personales:

En el caso de los nombres de persona, las normas alemanas de catalogación han sufrido muchos cambios:

  • Solíamos abreviar el segundo nombre de pila (lo que dejó de hacerse hace algunos años aunque continúa valiendo para registros de autor)
  • Seguimos sin diferenciar entre nombres iguales (por lo que un sólo registro puede referirse a dos o más personas).

Así que consideramos que la diferenciación entre nombres de persona iguales es la adaptación más importante al uso internacional.

Me complace anunciar que la Deutsche Bibliothek ha comenzado un proyecto el 1 de abril: los colegas de la oficina de archivo de nombres de autor importarán partes del registro de nombres a sus archivos si cierto nombre está mejorado en el Archivo de Nombres de Autor de la Biblioteca del Congreso. Esto supone un primer paso para el objetivo a largo plazo de poder sustituir automáticamente los encabezamientos nacionales de nombre en caso de intercambio de datos bibliográficos. La Red Regional del Sudoeste se ha unido a esta operación desde el primero de junio y se espera que otras redes sigan su ejemplo.

Tan pronto como la Biblioteca del Congreso haya completado la adaptación al nuevo sistema, empezarán a importar parte de los registros de nombres alemanes a sus archivos cuando se consulte el Registro Alemán de Nombres de Autor.

Nombres de entidades

Muchos nombres de entidades RAK no encuentran su equivalente en los nombres de autor AACR, y a la inversa. Estas diferencias están siendo estudiadas dentro del proyecto REUSE:

http://www.oclc.org/oclc/cataloging/reuse_project/comparison.htm

Las mayores diferencias entre normas se hayan en:

  • barcos y aeronaves, edificios tales como iglesias y castillos,
  • actividades tales como expediciones y proyectos,
  • agencias ejecutoras y de información,
  • reuniones de entidades.

Me temo que en este momento algunos miembros del Grupo de Trabajo y las instituciones que representan preferirían reducir las entidades que introducir otras nuevas.

Así que espero las conclusiones del Grupo de Trabajo del IFLA de Forma y Estructura del Registro de Entidades y su nueva aproximación en la clasificación de entidades ordinarias.

Perspectivas

Espero que la mayoría de las adaptaciones normativas que he citado en este discurso serán aceptadas en la Conferencia de Normas de Catalogación a finales de este año y que el RAK2 estará terminado dentro de dos años.

Esperamos que el RAK2 ayude a conseguir que la catalogación sea más eficiente y rentable y que dé en el futuro mejores resultados para el intercambio de datos bibliográficos.

A largo plazo, esperamos un código internacional (con una lógica moderna) y una estructura que encaje dentro de las autopistas de la información.

Así:

  • estaremos muy pendientes de la revisión del AACR y de las consecuencias de los Requisitos Funcionales para el Registro Bibliográfico.
  • intentaremos fundar un grupo de interés europeo y
  • alguno de nosotros se unirá con toda seguridad al trabajo del IFLA.

Monika Münnich, Biblioteca Universitaria de Heidelberg

Miembro de la Sección de Catalogación del IFLA

Heidelberg, 6 de julio de 1999

*    

Latest Revision: July 19, 1999 Copyright © 1995-2000
International Federation of Library Associations and Institutions
www.ifla.org