IFLA

As of 22 April 2009 this website is 'frozen' in time — see the current IFLA websites

This old website and all of its content will stay on as archive – http://archive.ifla.org

IFLANET home - International Federation of Library Associations and InstitutionsAnnual ConferenceSearchContacts
*    
Jerusalem Conference logo

66th IFLA Council and General
Conference

Jerusalem, Israel, 13-18 August

 
 


Code Number: 084-152-F
Division Number: III
Professional Group: Libraries for Children and Young Adults
Joint Meeting with:
Meeting Number: 152
Simultaneous Interpretation: No

Habitudes de lecture et de fréquentation des bibliothèques chez des élèves de langue maternelle turque à Vienne (Autriche)*

Bülent Yilmaz**
Hacettepe University Faculty of Letters Department of Library Science
Beytepe-Ankara, Turkey
E-mail: byilmaz@hacettepe.edu.tr


Paper

Introduction

Beaucoup de pays développés rencontrent de sérieux problèmes en raison de leur structure multiculturelle. Tous essaient de les résoudre et se penchent tout particulièrement sur la question de l'adaptation culturelle des communautés ethniques afin qu'elles puissent vivre ensemble. Tous les efforts mis en oeuvre pour résoudre les problèmes d'adaptation culturelle devraient être envisagés sous plusieurs angles et sur le long terme. Les habitudes de lecture et de fréquentation des bibliothèques peuvent être considérées comme un des facteurs importants dans la mise en place de l'organisation multiculturelle d'un pays. L'effet de ces habitudes sur l'adaptation culturelle des enfants est généralement perçue à travers la réussite scolaire et la maîtrise de la langue. Comme on le sait, éducation et langage sont les composants principaux de la culture. Autrement dit, la culture est le produit de l'éducation et du langage.

D'après Stadler (1980 : 330-331), la lecture :

  • permet de développer le vocabulaire des enfants aussi bien dans leur langue maternelle que dans la langue d'adoption
  • fournit les bases de la maîtrise grammaticale par les enfants dans les deux langues.
  • aide à penser dans les deux langues
  • favorise la communication dans les deux langues
  • aide les enfants à apprendre les règles de conduite et les habitudes de vie du pays d'accueil

En bref, tous ces points contribuent directement ou indirectement à l'adaptation culturelle des enfants.

La fréquentation des bibliothèques peut jouer un rôle en ce qui concerne l'adaptation culturelle :

  • pour favoriser la compréhension et les relations interculturelles.
  • pour faciliter les passerelles interculturelles
  • pour augmenter la diversité culturelle
  • pour favoriser l'intégration sociale
  • pour fournir un soutien éducatif au développement du langage. (Mylopoulos 1985 : 23-24)

Les habitudes de lecture et de fréquentation des bibliothèques chez des enfants de groupes ethniques dans des sociétés multiculturelles doivent être considérées comme une part majeure d'une politique nationale en matière d'éducation et de culture, en liaison avec les apports mentionnés ci-dessus Le résultat de nos recherches fait ressortir l'importance des habitudes de lecture et de fréquentation des bibliothèques dans l'intégration culturelle des enfants.

 

Buts et portée de la recherche

Les principaux buts de la recherche étaient :

  1. d'identifier en détail les habitudes de lecture et de fréquentation des bibliothèques par les élèves. ***
  2. De déterminer les effets de ces habitudes sur le développement du langage, la réussite scolaire et par conséquent l'adaptation culturelle.
  3. De faire quelques propositions constructives.

Les données ont été réunies dans 7 écoles primaires grâce à des questionnaires auxquels ont répondu 108 élèves de 9-10 ans, 94 parents, 17 instituteurs, 7 professeurs de Turc, 7 directeurs d'école, 12 bibliothécaires de bibliothèques publiques et 1 bibliothécaire d'une bibliothèque d'école de Vienne.

Vienne a une population de 1 600 280 d'habitants sur une population totale de 8 072 182. 9,1% de la population autrichienne et 16,9% des Viennois ne sont pas citoyens autrichiens. La proportion de Turcs qui n'ont pas la nationalité autrichienne est de 1,8% pour l'Autriche et 2,9% pour Vienne. Les Turcs représentent 18,9% des non autrichiens en Autriche,. 17% de cette population turque vit à Vienne.

Pour 13,6% de la population en Autriche et 30,3% à Vienne, l'allemand n'est pas la langue maternelle. La proportion de la population dont la langue maternelle est le turc est de 3,6% pour l'Autriche et 8,5% pour Vienne. 26,8% de la population dont la langue maternelle n'est pas l'allemand en Autriche et 27,7% à Vienne est turque (ÖSTAT 1998)

 

Résultats de l'enquête

Les habitudes de lecture des élèves La fréquence de lecture est le critère le plus pertinent pour déterminer les habitudes de lecture.

Tableau 1. Fréquence de lecture des élèves

Fréquence %
non lecteur 42,6
Un livre et moins en deux mois 35,2
Un livre par mois 15,7
Deux livres ou plus par mois 6,5

On comprend que la majeure partie des élèves n'a pas d'habitudes de lecture. La proportion des élèves qui ne lisent pas ou peu atteint 80%. Le moins bon résultat concerne les bons lecteurs.

Données concernant la langue dans laquelle les enfants préfèrent lire :

Tableau 2. Langue préférée des élèves pour la lecture de livres

Langue %
Allemand 48,4
Allemand et turc 45,2
Turc 4,8
Autre 1,6

On a constaté que la majeure partie des élèves ayant acquis des habitudes de lecture préfèrent lire des livres en allemand. Les élèves qui ne préfèrent que les ouvrages en turc sont mauvais lecteurs. Environ la moitié des élèves lit dans les deux langues. Lire dans les deux langues témoigne d'une attitude positive en ce qui concerne l'intégration culturelle. La raison principale de la faible proportion de lecture en turc est due à difficulté à se les procurer. Il n'y a aucun problème pour trouver des livres en allemand.
Les données concernant les lieux où les élèves se procurent les livres montrent le rôle que joue la bibliothèque publique dans l'incitation à la lecture.

Tableau 3. Où les élèves se procurent-ils leurs livres ?

Où? %
Bibliothèque publique 41.9
Achat 27.9
D'amis 12.9
Autre 17.3

Il est possible de dire que la majorité des élèves lecteurs préfèrent emprunter les livres dans les bibliothèques publiques. Mais les bibliothèques publiques devraient accroître leur offre de prêt. Il est intéressant de constater que les bibliothèques d'école ne sont pas citées. En effet, la plupart des écoles n'ont pas de bibliothèque.

 

Utilisation des bibliothèques publiques par les élèves

Un des buts principaux de notre étude était de rechercher quel usage les élèves font des bibliothèques. C'est une donnée aussi importante que l'habitude de lecture.

Tableau 4. Niveau de fréquentation des bibliothèques publiques par les élèves

Fréquence de fréquentation %
Non utilisateur 63.9
Une fois par mois 18.5
Entre une et deux fois par mois 13.0
Deux fois et plus par mois 4.6

On a constaté qu'environ deux tiers des élèves ne fréquentent pas les bibliothèques publiques. La proportion des non utilisateurs et des faibles utilisateurs atteint 77%. Le groupe le plus faible est celui des grands usagers. On estime que le critère de fréquentation des bibliothèques est plus important que celui des habitudes de lecture des élèves. En effet la proportion des non utilisateurs est supérieure à celle des non lecteurs.

Les motivations quant à la fréquentation des bibliothèques par les élèves rejoint les missions traditionnelles des bibliothèques.

Tableau 5. Motivations par rapport à la fréquentation des bibliothèques

Motivations %
Emprunter des livres 66.6
Lire des journaux et magazines 12.8
Etudier, faire ses devoirs 12.8
Emprunter des non livres (K7, CD, etc.) 7.7

Les élèves utilisent généralement les bibliothèques publiques pour emprunter des livres. Emprunter des CD et des cassettes n'est pas aussi répandu que l'emprunt des livres. Une des raisons principale de fréquentation de la bibliothèque publique par les élèves comme lieu de travail scolaire est l'absence d'une chambre personnelle à la maison.
Il est important d'étudier la quantité de documents en turc que possèdent les bibliothèques.

Tableau 6. Importance du nombre de documents en turc possédés par les bibliothèques

Quantité de documents en turc à la disposition des élèves ? %
Très peu 54.6
Aucun 23.1
Beaucoup 15.4
Tous 5.1

On constate que plus de la moitié des élèves ne trouve qu'une petite quantité de documents en turc dans les bibliothèques publiques et un quart n'y trouve aucun livre. La proportion des élèvent qui n'éprouvent aucune difficulté pour se procurer des documents en turc est seulement de 20,5%. D'autres données récoltées dans notre étude ont montré que les bibliothèques publiques possèdent suffisamment d'ouvrages en turc selon les normes préconisées par l'IFLA. Mais le problème tient davantage au type de documents proposés. Les élèves disent qu'ils ne trouvent pas les livres qui les intéressent.

 

Habitudes de lecture des élèves en fonction de l'origine géographique de leur famille

L'origine géographique de la famille - campagnarde ou citadine revêt une grande importance en ce qui concerne la culture des élèves. Autrement dit, l'origine géographique est aussi un arrière plan culturel.

Tableau 7. Importance des lectures d'élèves en fonction de l'origine géographique de leur famille

  Origine géographique des familles
Fréquence de lecture campagnarde citadine
non lecteur 51.0 36.8
Deux livres et plus par mois 2.0 10.5

82,4 % des familles proviennent de villages et de petites villes. Suivant que l'on est originaire d'un village ou d'une grande ville a des conséquences sur les habitude de lecture des élèves. Plus de la moitié des élèves d'origine villageoise ne sont pas lecteurs et seulement 2% d'entre eux sont de grands lecteurs. Nous pouvons dire que les enfants d'origine citadine lisent beaucoup plus que les autres.

 

Qui encourage les élèves à lire et à fréquenter les bibliothèques ?

Voici les données montrant qui encourage les élèves à lire des livres et à fréquenter les bibliothèques.

Tableau 8. Qui encourage les élèves à lire et fréquenter les bibliothèques ?

  Parents Enseignants Personne
Incitation à la lecture 18.5 21.3 39.8
Incitation à la fréquentation des bibliothèques 10.2 15.7 57.4

On constate que ni les parents, ni les enseignants n'encouragent suffisamment les élèves à lire ou à fréquenter les bibliothèques. La proportion des élèves qui ne reçoivent aucune aide de la part de leurs aînés ou de leurs professeurs est très élevée. Les parents et enseignants incitent moins les élèves à fréquenter les bibliothèques qu'à lire. Les résultats de notre étude le montrent bien. La proportion des élèves qui fréquentent la bibliothèque est inférieure au pourcentage des lectures.

 

Niveau de lecture des familles et effets sur les élèves

Selon les données de l'étude, 71,3% des parents ne lisent pas de livres et 83% d'entre eux ne fréquentent pas de bibliothèque. Les effets de cette situation sur les élèves sont montrés dans le tableau ci-dessous :

Tableau 9. Relation entre les habitudes de lecture des parents et le niveau de lecture des élèves

  Parents
Elèves Ne lisent pas Lisent
Ne lisent pas 60.0 -
Lisent deux livres ou plus par mois 1.8 33.3

60% des élèves dont les parents ne lisent pas de livres ne sont pas lecteurs. Autrement dit quand leurs parents lisent, ils lisent, sinon, ce n'est pas le cas. Mais aucun des élèves n'a déclaré qu'il/elle ne lisait pas alors qu'un de ses parents lisait. Une différence similaire se retrouve dans la fréquence de lecture également. Il est évident que les habitudes de lecture au sein des familles affectent le niveau de lecture des élèves.

 

Lecture et réussite scolaire

Les habitudes de lecture ne sont pas le seul facteur qui affecte la réussite scolaire des élèves. Cependant notre étude montre qu'il existe une forte corrélation entre les deux.

Tableau 10. Capacité de lecture et échec scolaire

Capacité de lecture redoublement de la " 3ème classe " (3rd grade 9 ans)
non lecteur 72.7
Deux livres et plus par mois -

Alors que 72,7% des élèves qui ont redoublé la " 3ème classe " sont des non lecteurs, il n'y a aucun redoublement chez les élèves lecteurs.

 

Développement des capacités de lecture et de langage

Tableau 11. Niveau en allemand des non lecteurs et bons lecteurs

  Niveau en allemand (3ème classe)
  Très bon Moyen
Non lecteur - 63.3
Deux livres et plus par mois 37.5 2.0

Comme on le voit dans le tableau 11, les habitudes de lecture jouent un rôle indéniable par rapport aux notes en allemand. On ne retrouve aucun non lecteur parmi ceux qui ont de très bonnes notes. En revanche, 37,5 % des très bons lecteurs ont également un très bon niveau en allemand.

On retrouve une relation similaire entre le niveau de fréquentation des bibliothèques et le niveau en allemand des élèves.

Tableau 12. Niveau en allemand des non utilisateurs et gros utilisateurs

  Niveau en allemand (3ème classe)
  Très bon Moyen
Non lecteur 4.3 49.3
Deux livres et plus par mois 60.0 20.0

Seulement 4,3% des non utilisateurs obtiennent de très bons résultats en allemand. Cependant, la proportion passe à 60% des gros utilisateurs. Des différences comparables entre les deux groupes se retrouvent chez ceux qui ont des notes moyennes. On peut conclure qu'il existe une relation significative entre la fréquentation des bibliothèques et la maîtrise de la langue.

 

Conséquences de la télévision sur les habitudes de lecture des élèves.

Les effets de la télévision sur les habitudes de lecture est un sujet de discussion classique. Dans cette étude, sont exposées ci-dessous les données sur ce sujet :

Tableau 13. Corrélation entre consommation de télévision et de livres

  Importance de la lecture
Consommation de TV par jour Non lecteur Deux livres et plus par mois
1-2 heures 13.6 57.1
3-4 heures 47.8 28.6
5 heures et plus 32.6 -
ne regarde pas 6.5 14.3

D'après le tableau 13, 13,6% des élèves qui regardent la télévision entre 1 et 2 heures par jour ne lisent pas. Cependant cette proportion est de 47,8% pour ceux qui la regardent entre 3 et 4 heures et 32,6% au delà de 5 heures. En se référant à ces chiffres, on peut conclure que le fait de regarder la télévision a des effets négatifs sur les habitudes de lecture des élèves.

 

Intégration culturelle des élèves

Nous avons demandé aux élèves : " où souhaitez-vous vivre " pour juger de leur intégration culturelle. Le fait de préférer vivre à la fois en Autriche et en Turquie était la réponse témoignant de la meilleure intégration culturelle.

Tableau 14. Où les élèves veulent-ils vivre ?

Pays %
En Autriche et Turquie 39.8
En Turquie 27.8
En Autriche 18.5
Autre 13.9

On remarque qu'une plus forte proportion d'élèves veut vivre dans les deux pays. C'est un excellent indice pour témoigner du niveau d'intégration culturelle. Mais nous ne pouvons pas considérer ces chiffres comme très élevés. En effet, la proportion des élèves qui veulent soit vivre uniquement en Turquie, soit uniquement en Autriche est supérieure à celle des élèves qui souhaitent vivre dans les deux pays.

Il est également intéressant de remarquer que la proportion des élèves qui veulent vivre en Turquie est supérieure à ceux qui veulent rester en Autriche.

Dans cette étude nous n'avons pas trouvé de relation directe significative entre le niveau de lecture et l'intégration culturelle. C'était assez logique. En effet, l'adaptation culturelle est un phénomène très complexe ; les habitudes de lecture n'en sont qu'un des éléments. Mais nos conclusions concernant la relation entre les habitudes de lecture et la réussite scolaire, la maîtrise de la langue peuvent être prises en compte comme facteur indirect de relation entre habitudes de lecture et intégration culturelle. Parce que, comme nous l'avons déjà dit, l'éducation et la langue forment la partie la plus importante de la culture.

 

Conclusion

Les principaux résultats de cette recherche ****sont les suivants :

  1. Les élèves ont des habitudes de lecture et de fréquentation des bibliothèques, insuffisantes. Autrement dit, ils connaissent de grandes difficultés par rapport à ces habitudes.

  2. Les élèves lisent généralement des livres en allemand. Ils ont du mal à trouver des livres en turc. Il n'y a pas suffisamment de livres en turc dans les bibliothèques.

  3. Les élèves généralement soit empruntent, soit achètent les livres qu'ils lisent.

  4. Les élèves préfèrent lire des ouvrages de fiction et des bandes dessinées.

  5. les élèves vont généralement à la bibliothèque pour emprunter des livres.*

  6. les élèves ne trouvent pas en bibliothèque la plupart des livres qu'ils aimeraient lire en turc. Ils n'ont pas de problèmes pour trouver les livres en allemand.

  7. L'origine géographique des familles conditionne la fréquentation des bibliothèques publiques

  8. Le degré d'éducation des familles est bas et c'est un autre facteur négatif qui affecte la fréquentation des bibliothèques publiques

  9. La plupart des parents ne lisent pas de livres et ne fréquentent pas de bibliothèque. Ils n'instaurent pas un climat favorable qui inciterait leurs enfants à développer ces capacités.

  10. Les familles et enseignants n'encouragent pas suffisamment les élèves en ce qui concerne les qualités énumérées plus haut.

  11. Regarder la télévision a un effet négatif sut le développement des capacités de lecture des élèves

  12. Il y a une relation significative entre ces habitudes et l'acquisition de la langue par ces élèves.

  13. Les habitudes de lecture et de fréquentation des bibliothèques jouent un rôle positif dans la réussite scolaire des élèves.

  14. Ces habitudes ont une influence sur l'intégration culturelle des élèves.

Pour apporter des solutions adaptées à ces problèmes :

  • Nous devrions développer des actions conjuguées avec les familles et les enseignants

  • Il faudrait développer les bibliothèques d'école et de classe qui ne possèdent pas assez de documents en turc.

  • Il faudrait augmenter les heures d'enseignement du turc à l'école élémentaire et leur contenu devrait être revu.

Cette étude devrait se poursuivre et s'enrichir de nouvelles études qui porteraient sur d'autres pays et permettraient de comparer les résultats.

 

Références bibliographiques

Mylopoulos, Chryss (1985) "Trends in multicultural programming", Canadian Library Journal 42(1): 23-25.

Österreichishes Statistiches Zentralamt (ÖSTAT) (1998) Bevölkerung JD 1997, Wien : ÖSTAT.

Stadler, Alois (1980) "Children of guest workers in Europe: social and cultural needs in relation to library services", Library Trends 29(2): 325-334.

* Cette communication reprend l'étude faite par le Dr Bülent Yilmaz et Mag. Kemal Cindi, avec le soutien du ministère de la culture d'Autriche avec l'aide de Institut international de recherche en littérature de jeunesse et lecture de Vienne-Autriche en 1999.

** professeur associé, Hacettepe university faculty of letters dpartmant of library science, 06532 Beytepe-Ankara, Turquie. Byilmaz@hacettepe.edu.tr

*** élèves d'école élémentaire dans notre étude. Les élèves de 3ème et 4ème classe ont 9-10 ans

**** D'autres résultats importants pour notre étude sont également présentés ici. Pour plus d'information, prière de se référer à la publication initiale.

*    

Latest Revision: July 06, 2000 Copyright © 1995-2000
International Federation of Library Associations and Institutions
www.ifla.org